Prezent z okazji równonocy – całość tłumaczenia w jednym pliku!
Ostatnich kilka tygodni spędziłem usuwając różne błędy z poprzednich tłumaczeń. Niektóre z nich były zwykłymi literówkami, inne wynikały z mojego błędnego tłumaczenia lub błędnych tłumaczeń angielskich z oryginału. Oczywiście, na pewno są inne, których nie zuważyłem – byłbym niezmiernie wdzięczny za zgłaszanie znalezionych błędów.
Starałem się również wprowadzić pewną ciągłość odnośnie do tłumaczenia pewnych słów, wprowadzona została również spójność składu tekstu. Wydanie zostało również opatrzony krótkim wstępem, który nawiązuje do poprzedniego wpisu o traktatach hermetycznych, posiada jednak kilka nowych informacji odnośnie samego tłumaczenia.
W ramach przypomnienia – tłumaczenie udostępnione jest na zasadach licencji Creative Commons CC BY-NC-ND 4.0, tzn. wolno go kopiować i rozpowszechniać na następujących zasadach: należy podać, kto jest autorem, nie wolno go używać w celach komercyjnych i nie wolno go zmieniać, remiksować, przekształcać ani tworzyć innych dzieł na jego podstawie. Nie można również korzystać ze środków prawnych lub technologicznych, które mogłyby ograniczyć innych w korzystaniu z tego dzieła na warunkach określonych w licencji.
Zapraszam do pobrania pliku z biblioteki i przyjemnej lektury!
Najnowsze komentarze